Code of Conduct for VIA e.V. Volunteers

English

Preface

This Code of Conduct gives you a picture of the expectations of the sending organization VIA e.V. towards you as volunteers. During your placement, you as volunteers will represent the German civil society, the entire volunteer programme as well as us, VIA e.V. For that reason, we would like to ensure that all our volunteers are aware of the expectations towards them and the obligations the volunteer placement entails. An essential objective of the volunteer placement is the initiation of intercultural learning processes in order to counteract stereotypes and racism and promote a peaceful coexistence in a globalized world. The volunteer placement is supposed to take place in a spirit of mutual respect and tolerance. Based on our long experiences with volunteer placements abroad, we here compiled principles and rules we consider essential in order for you and any other person involved into your placement to derive the maximum benefit from it. When reading this Code of Conduct, you might notice many instructions and regulations. We didn’t list them because we want to restrict you, but because we want your volunteer placement to be successful. And we especially want you to come back home safe and sound. We are aware that in the past you have settled many things on your own already. We also know that preparing for one year abroad requires a lot of independent action and that the rules given below might be inconsistent with the expectation towards you to take sole responsibility for many things. Nevertheless, it is important to present these rules to you, because they refer to a country and to situations that are new and unfamiliar to you. Situations in which you might not be able to categorize the behaviour of other people as fast and clear like at home and which might therefore become unpleasant, unsafe or even dangerous for you. Please do not understand this list as mere rules of conduct from us, but also as inspiration for an exchange of the life in your host countries with your fellow volunteers and us.

GENERAL RULE:

All volunteers of VIA e.V. commit themselves to responsible behaviour during the entire placement period: at the seminars, during the stay in the host country, both at the placement location and during their free time and possible journeys.

We now give you a detailed description on what we mean by responsible behaviour.

Health

I shall

  • receive all vaccinations necessary for the stay in the host country and take care of all necessary medication or medical equipment needed during the stay.
  • have a medical and a dental check in order to ensure the medical fitness for the stay in the host country and the forthcoming tasks.
  • take responsibility for my health and make active efforts to ensure my personal well-being during my volunteer placement.
  • inform the partner organization immediately in case of sickness. In case of serious illnesses and / or hospitalisation, I shall furthermore inform the sending organization (programme manager).
  • in case of persistent symptoms consult a doctor or go to a hospital.

During my placement

I shall

  • be open to other cultures and their differences and accept different perceptions.
  • be aware of the responsibility and commitment for my placement location and bear in mind this responsibility during my actions within and outside the placement location.
  • become integrated into the local structures and the work organization of the placement location and contribute to the work as good as possible. Furthermore, I shall use all efforts to integrate into unfamiliar hierarchies, as long as they don’t infringe my personal rights. I shall wear appropriate clothing.
  • accept the regulations and rules of conduct of the partner organization.
  • respect the house rules of the placement location as well as the rules of my host family and comply with the working time arrangements.
  • treat all persons I deal with at the partner organization with respect.
  • arrange my vacation together with the placement location and obtain approval for it. I shall return to work at the time agreed and inform my programme manager of my vacation periods.
  • accept that employees of the placement location and the partner organization are authorized to give me instructions during the duration of the placement.
  • respect the expectations and advice of others, especially of the people at the partner organization, and not basically see them as patronizing.
  • not expose myself to unnecessary risks, desist from risky actions and reflect my behaviour critically and continuously.

Culture and rules of the host country

I shall

  •  respect the culture and the people of the host country.
  • open myself to the idea of living together with other people in the host country. Furthermore, I shall constantly recall that my behaviour within and outside the placement location reflects not only on me as individual but also on my placement location, my fellow volunteers, my landlords, on VIA e.V. and in the end on the whole programme, which is mainly funding my placement.
  • accept and obey the laws and rules of conduct (also in particular the unwritten conduct standards) of the host country. In case of doubts or non-comprehension of e.g. unwritten rules I will ask the person responsible for information about the appropriate behaviour.
  • respect national and religious symbols of the host country.
  • be sensitive to political, cultural and religious issues in the host country and not make any provocative and forbidden remarks or gestures. I will not engage in political life and not participate in demonstrations concerning political, cultural or religious issues.
  • refrain from consuming illegal drugs and limit the consumption of legal drugs (e.g. alcohol) to the legal and social standards of the host country and the standards accepted by the placement location. I shall furthermore be aware of my personal limits.
  • move in public considerately e.g. wear appropriate clothing, respect the neighbourhood and comply with the usual rest periods.
  • refrain from any behaviour that may damage the reputation of the sending organization, the partner organization, the placement location, the funding programme, other volunteers and / or the Federal Republic of Germany

Security

I shall

  • reflect on my own behaviour regularly and optimize it.
  • · inform myself regularly about the safety precautions published by the German Federal Foreign
  • Office and follow them.
  • · also during leisure time and vacations not travel into regions for which the Federal Foreign
  • Office has issued a travel warning.
  • · follow the advice of my partner organization concerning my safety and not rely solely on my
  • own judgment.
  • make sure that my partner organization, my placement location, my programme manager and,
  • if applicable, my contact person on-site as well as my host family always know how I can be
  • contacted. Furthermore, I shall inform them about important changes of my daily routine as
  • well as my travel plans.
  • · report to the German Embassy in the host country within one week after my arrival and
  • subscribe to the crisis prevention list (also called “Deutschenliste” or “elefand-Liste”) for the
  • purpose of crisis prevention.
  • · in countries of the global South: obtain a local mobile number as soon as possible after my
  • arrival in the host country to ensure continuous availability and inform the sending
  • organization, the partner organization and the placement location about this number. Changes
  • concerning this matter are to be communicated immediately.
  • · in industrialized countries: give VIA my phone number so I can be contacted at all times.
  • · bear in mind the safety precautions concerning my accommodation (keep keys in safe place,
  • grant access only to trustworthy persons etc.) and move in public carefully

Reputation and Representation

I am aware that also my behaviour outside my working hours will be connected with my partner organization and placement location, its employees and VIA e.V. For that reason, I shall refrain from any behaviour that might discredit my partner organization, my placement location or my home country.

Seminars

I shalltake responsibility for my own learning process and participate actively in shaping the seminars.during the seminars comply with the working periods and seminar rules agreed upon.not consume strong alcohol or drugs during the seminars.

Signature

With my signature, I hereby confirm that I have carefully read and understood the Code of Conduct. I accept the rules of conduct established in this document. I am aware that VIA e.V. cannot take responsibility for misconduct on my part. Therefore, VIA e.V. reserves the right to terminate the volunteer placement unilaterally, if necessary.

Name, first name (in block capitals): ________________________________________________

Place, date, signature volunteer: _________________________________________________

Code de conduite pour les volontaires par VIA e. V.

Francais

Préambule

Ce code de conduite précise les attentes de l'organisation d'envoi VIA e. V., à vous, volontaires. En tant que volontaires vous représentez, pendant votre volontariat, la société civile allemande, l'ensemble du programme de volontariat ainsi que VIA e. V.. C'est pourquoi nous souhaitons nous assurer que nos volontaires sont conscients des attentes que nous avons envers eux et des devoirs qui sont liés au volontariat.

Un objectif essentiel du volontariat est d'initier un processus d'apprentissage interculturel pour combattre les préjugés et le racisme ainsi que d'encourager une certaine façon de vivre ensemble plus compréhensive dans ce monde globalisé. Le volontariat doit se dérouler dans un esprit de respect mutuel et de tolérance.

Sur la base de notre longue expérience avec le service volontaire international, nous avons rassemblé ici des principes et des règles de base, que nous considérons comme essentiels pour que vous et toutes les personnes liées à votre volontariat, puissent en faire le meilleur usage. En lisant vous remarquerez avant tout qu'il s'agit de conseils et de règles. Nous ne les avons pas listés pour vous contraindre mais plutôt parce que nous voulons vous donner toutes les chances de réussir cette expérience de volontariat – et avant tout parce que nous voulons que vous rentriez sain et sauf et en bonne santé.

Nous savons que vous avez déjà réglé seuls beaucoup de choses dans le passé. Nous sommes aussi conscients que la préparation à une année à l'étranger requiert de l'autonomie et que ces règles présentées ici peuvent paraître contradictoires avec les compétences que vous souhaitez développer, notamment celle d'être capable de se responsabiliser soi-même. Cependant nous vous les présentons parce qu'elles concernent un pays et des situations qui pour vous sont nouvelles et inhabituelles. Certaines personnes peuvent ne pas comprendre votre attitude de la même façon qu'elle est comprise dans votre environnement familier et cela peut créer rapidement des situations désagréables, incertaines et même dangereuses.

Comprenez ce code non pas comme une succession de règles de comportements mais comme un encouragement à s'informer et à échanger, avec d'autres volontaires et aussi avec nous, de la vie dans vos pays d’accueil.

LA Règle principale:

Tous les volontaires de VIA e. V. s'engagent à avoir un comportement pleinement responsable pendant toute la durée de leur volontariat, qui inclut les séminaires, le séjour à l'étranger, dans le pays d'accueil et sur le lieu de travail, le temps libre et les voyages envisagés.

 Ci-dessous nous décrivons plus précisément ce que nous entendons par un comportement pleinement responsable.

Santé

  • Je fais les vaccinations indispensables et prends les médicaments nécessaires pour mon séjour dans le pays d'accueil.
  • Je passe les examens médicaux et dentaires nécessaires pour effectuer un séjour à l'étranger et accomplir les tâches professionnelles liées à mon volontariat.
  • Je suis responsable de ma santé et je m'occupe activement de mon bien-être pendant mon volontariat.
  • J'informe, immédiatement, en cas de maladie, l'organisation d'accueil. En cas de maladie grave et/ou d'admission dans un hôpital, j'informe, également, l'organisation d'envoi (la responsable de programme).
  • Lorsque j'ai des troubles de santé persistants, je me rends auprès d'un médecin ou dans un hôpital, dans les trois jours suivant ces problèmes de santé.

Pendant mon séjour

  • Je suis ouvert envers d'autres cultures et envers leurs différences et je respecte d'autres formes de pensées et de comportements.
  • Je suis conscient de ma responsabilité et de mon engagement envers mon lieu de travail . Je suis donc responsable de mon comportement sur mon lieu de travail et en dehors de celui-ci.
  • Je fais l'effort de m'intégrer dans les structures locales et l'organisation de mon lieu de travail et je m'investis en fonction de mes capacités. Même si je suis confronté/e à un type de hiérarchie inhabituel je m'efforce de trouver ma place à condition que cela ne heurte pas mes droits. Je porte des vêtements adaptés.
  • J'accepte les principes et les règles de comportement de l'organisation d'accueil.
  • Je respecte les règles de mon lieu de travail et de ma famille d'accueil. Je respecte les horaires de travail convenus.
  • Je me comporte avec respect envers toutes les personnes de l'organisation d'accueil avec lesquelles je suis en contact.
  • Je décide de mes dates vacances en concertation avec mon lieu de travail qui doit confirmer officiellement ces dates. Je reprends mon volontariat après ces vacances à la date prévue et j'informe la responsable du programme de mes dates de mes vacances.
  • Je reconnais que les employés de mon lieu de travail et de l’organisation d'accueil sont compétents et autorisés à me conseiller ou me donner des instructions pendant mon volontariat.
  • Je m'engage à réfléchir sérieusement aux besoins et aux conseils des autres, et particulièrement des personnes de l'organisation d'accueil. Je ne les interprète pas automatiquement comme un signe de paternalisme.
  • Je m'engage à ne pas prendre de risques inutiles, à éviter des comportements risqués et à porter un regard régulièrement critique sur ma façon d'être et sur mon attitude.

Culture et règles du pays d'accueil

  • Je suis respectueux de la culture de mon pays d'accueil et des personnes vivant dans ce pays.
  • Je m'adapte à la vie dans le pays d'accueil. Je suis conscient que mon comportement, sur mon lieu de travail et en dehors de mon lieu de travail, a des conséquences, non seulement pour moi en tant qu'individu, mais aussi pour mon lieu de travail, pour les volontaires, pour mes colocataires, pour Via e.V. et également pour le programme qui finance en grande partie mon volontariat.
  • J'accepte les lois et les règles de comportement du pays d'accueil (y compris les règles non écrites) et je les respecte. Et si, par exemple, je ne comprends pas des règles de comportement non écrites, je m'informe auprès de personnes du pays d'accueil sur le comportement adéquat.
  • Je respecte les symboles nationaux et religieux du pays d'accueil.
  • Je suis sensible aux questions politiques, culturelles et religieuses du pays d'accueil. 
  • Je ne fais pas de gestes et de déclarations provocantes et interdites de même que je ne m'engage pas politiquement et je ne participe pas à des démonstrations sur des questions politiques, culturelles ou religieuses.
  • Je ne consomme pas de drogues illégales et je ne consomme les drogues légales (par ex. l'alcool) que  dans le cadre des lois du pays d'accueil, des règles de l'organisation d'accueil, des lois sociales en vigueur et en faisant attention à mes propres limites.
  • J'adopte un comportement respectueux     en public, par exemple en portant des vêtements adaptées au pays     d'accueil, en faisant attention aux rapports de voisinage et en respectant     les heures de repos ou de calme usuelles.
  • Je m'abstiens de tout comportement pouvant nuire à la réputation de l'organisation d'envoi, l'organisation d'accueil, le projet, les autres volontaires et/ou à la République Fédérale d'Allemagne.

Sécurité

  • Je remets régulièrement en question mon comportement, je réfléchis à mon attitude et m'adapte aux situations.
  • Je m'informe régulièrement des recommandations de sécurité du ministère des affaires étrangères pour le séjour dans le pays d'accueil et je les respecte.
  • Lors de mes déplacements pendant mon temps libre et mes vacances, je m'engage à ne pas me déplacer dans les zones que le ministère des affaires étrangères jugent risquées et dangereuses.
  • J'écoute les conseils de l'organisation d'accueil concernant ma sécurité et en ce domaine je ne me fonde pas uniquement sur mon propre jugement.
  • Je m'assure que mon organisation d'accueil, mon lieu de travail, ma responsable de programme et, éventuellement sur place, ma famille d'accueil, savent comment me joindre et qu'ils sont informés de changements importants de ma routine quotidienne et de mes projets de voyage.
  • Je me présente obligatoirement à l'ambassade allemande, dans le cadre de la prévention de crises, dans la semaine suivant mon arrivée dans le pays d'accueil et je m'inscris sur la liste de prévention des crises (appelée aussi „Deutschenliste“ ou „elefand-Liste“).
  • Dans les pays du Sud: je me procure, rapidement dès mon arrivée, dans le pays d'accueil, un numéro de téléphone portable local pour être joignable facilement et je le communique à l'organisation d'envoi, l’organisation d'accueil et mon lieu de travail. En cas de changement de numéro j'en informe tout de suite les deux organisations et mon lieu de travail.
  • Dans les pays industriels: je donne à VIA un numéro de téléphone auquel je suis joignable à tout moment.
  • Je fais attention, en terme desécurité, à ma situation de logement et à mes déplacements en public.

Réputation et représentation

Je suis conscient que mon comportement, en dehors de mon volontariat, sera associé à mon organisation d'accueil et au lieu de travail, à ses employés et à VIA e. V.. C'est pourquoi je renonce à tout comportement qui peut discréditer VIA e. V., mon organisation d'accueil, mon lieu de travail ou mon pays.

Séminaires

Je prends la responsabilité de mon propre processus d'apprentissage et je participe activement à l'élaboration du séminaire.Je respecte, pendant le séminaire, les horaires de travail et les règles décidées en commun.Je ne consomme aucun alcool fort et aucune drogue pendant le séminaire.

Signature

Avec ma signature je confirme avoir lu attentivement et compris le code de conduite. J'accepte les règles de comportement qui y sont présentées. Je suis conscient que VIA e. V. ne peut porter aucune responsabilité pour mes écarts de comportement et se réserve le droit éventuellement d'abréger, unilatéralement, mon volontariat.

 

Nom, Prénom (en lettres d'imprimerie):  _________________________________________________

 

Lieu, Date, Signature du/ de la volontaire:     _____________________________________________  

Código de Conducta para voluntarios de VIA e. V.

Espanol

Prólogo

En este Código de Conducta se describen las expectativas de la organización de envío VIA e. V. en relación a los voluntarios. Como voluntarios, durante vuestro servicio vosotros representáis a la sociedad civil alemana, el programa del servicio de voluntariado en su conjunto y a VIA e. V. Por este motivo, nos gustaría asegurar que todos nuestros voluntarios estén conscientes de las expectativas que tenemos y cuáles son las obligaciones relacionadas con el servicio.

El objetivo principal del servicio de voluntariado es la iniciación del aprendizaje intercultural para luchar contra los prejuicios y el racismo, así como el fomento de una convivencia desde una perspectiva comprensiva en un mundo globalizado. El servicio de voluntariado deberá realizarse en el espíritu de respeto mutuo y tolerancia.

Basándonos en nuestra larga experiencia con servicios de voluntariado en el extranjero, hemos desarrollado principios y normas que consideramos imprescindibles para que podáis obtener el máximo beneficio del servicio de voluntariado así como todas las otras personas relacionadas con él. Durante la lectura, notaréis muchas instrucciones y pautas. No las hemos recopilado para limitaros, sino porque queremos que podáis realizar un servicio con éxito; y sobre todo porque queremos que volváis a casa sanos y salvos.

Sabemos que en el pasado habéis solucionado muchas cosas por vuestra cuenta. Entendemos que la preparación para un año en el extranjero requiere mucha autonomía de vosotros y que las pautas detalladas a continuación pueden chocar con la competencia requerida de vosotros de asumir responsabilidades por vuestra cuenta. No obstante, vamos a presentarlas en este documento, ya que se refieren a un país y una cultura que son nuevos e insólitos para vosotros, en los que clasificar el comportamiento de otras personas resultará menos rápido y seguro como en casa y, por ello, se podrá convertir en una situación desagradable o incluso insegura para vosotros.

Por favor, no interpretéis este listado solamente como código de conducta, sino también como inspiración para intercambiar ideas con otros voluntarios y con nosotros sobre la vida en los países de acogida.

EL PILAR FUNDAMENTAL:

Todos los voluntarios de VIA e. V. se comprometen a comportarse de manera responsable durante todo el periodo del servicio, empezando por los seminarios, durante la estancia en el país de acogida y en el puesto de servicio así como en su tiempo libre y durante posibles viajes.

A continuación detallaremos que entendemos por comportamiento responsable.

Salud

  • realizaré las vacunaciones recomendadas y llevaré los medicamentos necesarios para la estancia. 
  • realizaré exámenes médicos y dentales con respecto a mi aptitud física para la estancia y el trabajo en el país de acogida. 
  • asumiré responsabilidad para mi propia salud y     cuidaré de manera activa mi bienestar personal durante mi servicio de     voluntariado. informaré a la     organización de acogida inmediatamente en caso de enfermedad, y además     informaré a la organización de envío (jefa del programa) en caso de     enfermedades graves y/o de hospitalización. consultaré un     médico si los trastornos persisten dentro de los tres días siguientes a la     aparición. ext folgt

Durante mi servicio

Yo 

  • estaré abierto/a  a nuevas culturas y sus diferencias, y tomaré en serio otras perspectivas. 
  •  seré consciente     de la responsabilidad y el compromiso con mi puesto de servicio, y tendré     en cuenta esta responsabilidad para mis acciones dentro y fuera del puesto     de servicio. 
  • me integraré en las estructuras locales y laborales del puesto de servicio y me incorporaré según mis posibilidades. 
  • también haré todo lo posible para integrarme en jerarquías no habituales, siempre y cuando no infringe mis derechos personales. 
  • llevaré ropa adecuada. aceptaré las normas y los códigos de conducta de la organización de acogida. 
  • cumpliré el reglamento interno del puesto de servicio así como las normas de mi familia anfitriona y los horarios de trabajo acordados. 
  • trataré a todas las personas de la organización de acogida con respeto. 
  • acordaré mis vacaciones con el puesto de servicio que tendrá que aprobarlas, volveré a     incorporarme al servicio en la fecha convenida, e informaré a mi jefa del     programa sobre las fechas de mis vacaciones.
  • aceptaré que     tanto colaboradores del puesto de servicio como de la organización de     acogida tendrán derecho a darme instrucciones durante el periodo de     servicio.
  • analizaré las     expectativas y los consejos de otros, sobre de personas pertenecientes a     la organización de envío, y nos los interpretaré meramente como actitudes paternalistas.
  • no me expondré a ningún riesgo innecesario, me     abstendré de comportamiento arriesgado y reflexionaré críticamente sobre     mi actitud y comportamiento.

Cultura y normas del país de acogida

  • respetaré la cultura y especialmente las personas del país de acogida.
  • me embarcaré en     la convivencia en el país de acogida, y tendré en cuenta que mi     comportamiento no solo repercute en mí como individuo, sino también en el     puesto de servicio, en mis compañeros voluntarios, en mis caseros, en VIA     e. V. y, en última instancia, en el programa que financia gran parte de mi     servicio.
  • aceptaré y     cumpliré con las leyes y códigos de conducta (en particular las normas de     conducta implícitas) del país de acogida, y al no entender, por ejemplo,     normas implícitas, pediré información a los responsables sobre el     comportamiento adecuado.
  • respetaré     símbolos nacionales y religiosos del país de acogida.
  •  trataré cuestiones políticas, culturales     y religiosas de manera sensible en el país de acogida y me abstendré de     declaraciones/gestos provocadores e ilícitos, no me implicaré en     cuestiones políticas y no participaré en manifestaciones políticas,     culturales o religiosas.
  • no consumiré     drogas ilegales y limitaré el consumo de drogas legales (p. ej. alcohol)     al marco legalmente permitido y habitual en el país de acogida que esté     aceptado por el puesto de servicio y no supere mis límites personales.
  • actuaré de     manera respetuosa en el público, como llevar ropa adecuada en el país de     acogida, respetar a los vecinos y los periodos de descanso habituales.
  • me abstendré de     cualquier comportamiento que podría dañar la reputación de la organización     de envío, de la organización contraparte, del puesto de servicio, de otros     voluntarios y/o de la República Federal de Alemania.

Reputacióny representación

Estoy consciente de que mi comportamiento, también fuera del puesto de servicio, será relacionado con la organización de acogida y el puesto de servicio, con los/las colaboradores/as y con VIA e. V. Por esta razón, me abstendré de cualquier comportamiento que podría provocar descrédito de VIA e. V., de la organización de acogida, del puesto de servicio o mi país de origen.

Seguridad

Yo

  • siempre     reflexionaré críticamente sobre mi actitud y comportamiento y los adaptaré.
  • me informaré con     regularidad sobre las indicaciones de seguridad emitidas por el Ministerio     de Asuntos Exteriores y las cumpliré.
  • evitaré, también     en mi tiempo libre o vacaciones, viajes a las regiones para las que el     Ministerio de Asuntos Exteriores advierte de la entrada.
  • observaré las     indicaciones de la organización de acogida en relación con mi seguridad y     no seguiré exclusivamente mi propio juicio.
  • aseguraré de que     la organización de acogida, el puesto de servicio, la jefa del programa y,     en su caso, la persona de contacto en el país así como mi familia     anfitriona hayan sido informados de cómo contactar conmigo y les informaré     sobre cambios significativos de mi rutina diaria y mis planes de viaje.
  • me registraré     con el objetivo de la prevención de crisis en la Embajada Alemana del país     de acogida dentro de una semana después de su llegada y en el listado allí     presente para tal fin (también conocida como "Deutschenliste" o     "elefand-Liste").
  • En los países     del sur: adquiriré lo antes posible después de mi llegada un número móvil     local para asegurar la accesibilidad telefónica y lo comunicaré a la     organización de envío, la organización de acogida y el puesto de servicio,     y les informaré inmediatamente sobre posibles cambios.
  • En los países     industrializados: comunicaré un número de teléfono a VIA en el que me     podrán contactar en todo momento.
  • actuaré con     precaución en cuanto a mi propia vivienda y me moveré con cautela en     público.

Seminarios

Yo 

  • asumiré la     responsabilidad sobre mi propio proceso de aprendizaje y participaré     activamente en la realización de los seminarios. 
  • cumpliré con el     horario de trabajo acordado y las normas de los seminarios durante los     periodos de seminarios. 
  • no consumiré     drogas ni alcohol de fuerte graduación durante los seminarios.

Firma

Con mi firma, confirmo haber leído atentamente y entendido el presente Código de Conducta, y acepto las normas establecidas en el mismo. Reconozco que VIA e. V. no asumirá responsabilidad alguna en caso de conducta errónea por mi parte y se reserva el derecho de terminar unilateralmente el servicio de voluntariado.

 

Apellido, Nombre (en letras de imprenta):  _________________________________________________

 

Lugar, fecha, firma voluntario/a:      _________________________________________________  

DU hast interesse, dich in der welt zu engagieren?

jetzt anmelden